domingo, 15 de enero de 2017

SARAGURUPAK KAPAK RAYMI

En diciembre se celebra una de las cuatro  fiestas principales del Tawantisuyu: el kapak raymi. este ritual es único en el Ecuador. En este articulo  trato de explicar los símbolos y principios que están presentes en los "juguetes de " navidad.

SARAGUROPAK  KAPAK RAYMI
Saraguru  ayllu llaktaka Loja markapimi  sakirin, Kullasuyupimi kan.  Saraguru ayllukunaka  mitmakunami kanchik.  Peru Bolivia  kucha manyakunamantami shamushkanchik, inka wiñari pachakunapi. Inka pachapi saragurukunaka  shuk  sumak ayllu chapak shina kashkanchik. Chaymantami  saragurukuna Chinchaysuyuman shamushpaka  tukuy hatun yuyaykunata apamushkakunami.  Chay Peru Boliviamanta  paykunapak pakarinakunata unanchakunatapish, apamushkarka.  Ñawpa tayta  willkakunawan shuk mawmapi muchashka yaku kuchamanta  ashalla yakuta aparishpa puriy kallarirkakuna Saraguru Loja markapi chayankakaman. Kaymanta saragurukunaka Intipak churimi kanchik; shinakashpaka  inka raymi yuyaykunata apamushpa mushuk llaktapi kawsachishpa shamushkanchik. Chaymantami  kapak raymita kamay killapi ruranchik.
KAPAK RAYMI
Kapak raymika   chusku raymikunamanta Tawantinsuyupak shuktak raymimi kan. Tukuy suyukunami  rurak kashkakuna rikchan. Chayraykumi kunan pachakunapi kichwa runakunaka  rurashpa shamunchik.  Shinapish mana tukuy ayllukuna tukuy markakunapi  kay raymikunaka pakta  paktachu kan. Imbayakuna, Cayambi,  Kito –Kara  runakuna, Imbabura  Pichincha llaktakunapika Intiraymi  pachapimi may hatun raymita rurankuna. Ranti  shuktak markakunapi, shina:Tungurawa, Bolivar, Chimborazo, Cañar  markakunapika pawkar raymimi- carnavalwan chimpapurachishpa ancha sumak sinchi raymitami  rurankuna.  Chayrayku kay markakunapika yaku pukllayka  sinchimi kan; shinallatak  kay  llaktakunaka  sumak challayta (ritual) carnaval pukllayman, tukuy shuk  mikunakunamanpish  charin.  Shinashpaka  Saraguru Loja markallapita kapak raymika may sumak raymi rurarin. Tukuy mama llakta Ecuadormanta  saragurunallami   kay kapak raymita kunankaman ñukanchik inka kawsayta katishpa  rurashpa shamunchik.
Kay raymika Saragurupi ancha hatunmi kan. Ñitik llaki pachapi    “navidad niño  dios wachariy” nishpa kushipatakuna churarkakuna. Shinapish  kay shutiwan Saraguru ayllukunaka  sumak   ñawpa iñikunawan kawsashpa shamunchik. Kapak raymika  ñukanchik tayta inti puriy sayata yuyarinkapakmi  kan.   Kamay killapi 21 puncha  intikinkrayllipyak – solsticio- nishka.  Ñukanchik runa kashpaka  mana  allpapi sapallami kawsanchik, tukuylla  ñukanchikka  hatun  willka ritiymanta  (energía sagrada) patmakunami kanchik. Chaymantami shamunchik, chay  ritiywan kawsanchik. Chayrayku  ñawpa taytakunaka  punchantan   armoniata charinkapak raymikunata challaykunatapish rurak karkakuna. Kamay tamyay  intikinkrayllipyak punchapi yupaychankapak, tukuy  muyu tarpushka wiñashkamanta Wirakuchata, Tayta  Intitapish yupaychanchik.  Shinashpaka  Intipak pascuami kan, chaymanka kuri inti unanchawan rurarin. Kanchapi   tushuykuna tiyarka, chaymantaka tukuy   Tawantinsuyu llaktakunapipish tiyarka. Chay pachapi ashtawan  shuktak  ruraykunami tiyarka, shina:  warachikuy, inkapak  wamprakuna akllay (designacion de caballeros del inka); kaykunaka  sinchi, yuyayuk  mana manchak wamprakunami kana karka.   Tinkuy pallka yakupi  hampik  aknakuna (ceremonias) yurak sara kutawan rurak karka, chay kipa uchupata yakupi  shitashpa kachankuna unkuykuna richun. Shinallatak  pukara challaytapish  hanan hurin suyukunami rurak karka.  Kay challaykunata tukuchishpa arawikuna tushuykunami tiyarka  shinallatak tukuy  Tawantinsuyu llaktakunapipish[1].    Ñawpa taytakunaka  tukuy imatak  hanan pachapi rurarin chayllatami  allpa mamapish kawsay  pachapi rurarin nishpa tukuy hawa pachamanta rikushpa rurak kashkakuna. Chaymanta ñukanchik  kapak  raymika may sumak yuyay kawsaytami rikuchin. .  Tarpuk pachapika chakra hallmay  yanantin pachami kan.
Sarun pachakunapika  quinto gobernador nishka  markak taytata  mashkak karka. Kunan kay XXI hunupika pipish  munashpaka mañashpami  rurankuna. Markak tayta ruraykunaka may sinchimi kan; paykuna  guiadorkunata, takikkunata, mashkana charin. Kay raymipika achka iñikuna  ñawpa yachaykunami tiyan.



[1]  Kay challay yuyaykunata achikyachinkapak, rikuy Bacacela Gualán Sisa Pacari, “La cultura espiritual, una resistencia de los Saraguros en la actualidad”, pp, 94- 100.

Imatak  unanchakuna  kapak raymipi tiyan
Kay raymipika  achka unachakunatami charinchik. Kapak raymiman shuk pukllaykunatami charinchik. Chay pukllaykunapi “juguete” nishkapika  tukuy  saragurukunapak  kawsaytami rikuchin.  imashina shamushkanchik, maymantatak shamushkanchik, piwantak  kawsashkanchik,  ima yuyayta charishkanchik. Tukuy ñukanchik  pamawayrikuy (cosmovisión) nishkatami rikuchin.  Chaypika   ñukanchik   tantanakuyta, organización social nishkata rikuchin.  Imashinata  sumak kawsayta charishpa  ñawpa  tayta mamakunaka  kawsashka. Imashinata  pakta pakta kankapak rurana kashka, ama shukkunalla chayuk tukushpa wichayachun. Raymikunaka  charishkakunata ayllu llaktaman kutin rakinakuymi  redistribución) kan,  ama   charikkuna wakchakunamanta  chikanyachun.

Kay yuyaykunatami kapak raymipi   pukllaykunapi rikunchik. Shina: wawa apunchik; kayka ñukanchikpa tayta inti unanchami kan. Chay kipa markaktaytakunaka markakmamakunaka  ñukanchikpak tayta inka mama kuyami kan. Kay inka pushakka ishkay sami  churanakunatami charirka; shukka maywa wamintsi (botón rosa) yakulla (manto, túnica), shukka  yurak yakullami karka.  Kay  yurak tullpuyka  ancha hatun  aknakunaman   tayta inka churarik karka.  Kay layata markaktayta churanakunapi rikuchin.  Shuk mana hatun punchapika  maywa sañi   pintuku (pañuelo) sumak yana punchu hawapimi churachin.   Shinallatak yurak pintukutapish churachinkuna; kay yurak tullpuyka hatun punchapakmi  kan; shinami  25 kamay kapak raymi punchapimi, yurak pintukuta  churachinkuna. 
 Chay kipapi pukllaykunapi charinchik:  sarawikuna, chusku kari warmi sarawi,  ajakuna, wikikuna, ukumari, ukumarita kamak, puma, pumata kamak, uturunku, uturunkuta kamak;kurikinkakuna,  gigantekuna.  Kay pukllay wawakunata  octubre killmanta tayta takik “maestrio” nishka  yachachishpa kallarin. Pukllay wawakunamanta  rimashpa kallarini.   Sarawikunaka chusku warmi wawa, chusku kari wawakunami kan. Kari sarawikunaka achka tushuyukuntami ruran, shina:  tushuy  arawi hayllikunawan (versos) Wirakucha, primita lojana, navidad. Tushuykunalla kan: wakra kamak (vaquera) Shuarkuna, gigantepak tushuy, inocente, kushipata tushuy, ushku tushuy. Kay  tushuykunaka  hayllikunapish inka pachakunapi  kapak raymi killapi pachamamaman hayllikuna arawikunapish karka, shinallatak shuktak  hayllikunaka  tayta Intiman karka.
Warmi sarawikunapa tushuykunaka  takikunapish kan: apunchik wawa diosman,  “sumak Jesuslla”,  michikkunaman “Venid pastorcillo”, “en Belén”, shuktakunapish.  Kay takikunaka haylli arawikuna tayta Intiman, pachamamaman karka.  Chay chusku  warmi sarawikunaka kay tushuykunata ruran: dengoza, Michilaila, chuchi  tushuy, shukkunapish. Apunchik  wawata apankapak shukta takikunatami  ruran, shina:  wawaku ña shamun, sumak Jesuslla, shuk doncella makipi, wayta sisakuna, kimsa hatun pushak (monarcas). Kari sarawikunaka  chunka tushuytami charin; warmi sarawikunaka  12 tushuytami charin.  Chaymanta tayta takikka 36  tushuykunatami yachachin[1].
Kari warmi sarawikuna tantarishpa  tushunkuna: la trensa, Chilena;  sarawikuna   hajakunawan wikikunawan tantarishpa  “warmi kuyana, machakuy” tushuytami rurankuna. Ruku pukllaykunapish  (juguetes mayores)   tushuykunatami ruran; wikikunaka  kaykunatami ruran:  ishkay parejapi tushuy “sucu mayor” nishka; verdillo; chusku parejapi tushuy “ siki tullu”. Kaykunaka,  Tawantinsuyu pamawayrikuy-cosmovisión   ishkaypi, chuskupi  rakirishkata rikuchin. Warmi sarawikunaka vírgenes del sol, Intipak ñustakunami kan. Chayrayku paykunapak churarinakunaka sumak  uma warakashka tullpuy sisakunawan,  sumak talpakuna wallkakunawanpish kan. Ashtawanka 4 sarawi warmi 4 sarawi kari Tawantinsuyumanta tiksikunata  rikuchin, shina  4 suyukuna shukllapi tantarishka,  shinallatak pachamamapika tukuy kari/warmimi kan yuyayta riksichin.
Pukllaykunawan katishpa  gigantekunaka ñawpapi imashinata runakuna karka yuyaytami rikuchin. Kallari pachapika Wirakucha Pachayachachik  amsa pachamamata  mana intiwan killawanpish wallparka. Chay pachamamapi  may haatun runakunata wiñachirka;  hat yayarukuta rikushpa mana allí kakpi Wirakucha Pachayachik achka tamyawan wañuchirka, kutin shuk mushuk runakunata rurarka. (Mitos kichwas andinos). Shinashpaka kay haatun runaka ñukanchik sapita yuyachin.  Shinallatak ushkukunaka ñawpa pachapi kurikinkakunami karka;  kay  sacha wiwakunaka Saragurukunapak unanchami kan. Kay  wiwaka  yurak kasku, yana rikra, yurak chanka, wamintsi chakitami charin. Kay shina  Saragurukunaka churarinakunatami charinchik. Pumamanta rimashpaka, Tawantinsuyupi kayka muchashka wiwami, Saragurukunata pushashpami, rikuriashpapish shamurka. Tukuy  wiwakunaka kapak raymipi  rikurishkakunaka  imashinata ñawpa pachapi runakunaka sumak  aylluyarishpa wawki shina kawsak kashkata rikuchin. Shinallatak uchilla shuar “jívaro” sarawikunaka, Palta runakuna ñawpa pachapi shuarkunawan aylluyarishpa  Kuxibambapi, Tambo Blanco chakipi kawsak kashkakuna. 
Sarawi ñustakunaka ñawpa pachapika  Pachamamaman, Tayta Intiman,  Inka pushakman,  Tayta Wirakuchaman hayllikunata, arawikunata takik karkakuna. Shinami Cristobal de Molina paypa Fábulas y ritos de los Incaspi,  willan;  takika shuk arawi shina achka yuyaykunatami  takinkapak karka, paymi shutichin: Chapaywanllu, Yawira, Wari, Qoyu,  shuktak arawikunapish Cusco raymipi takik karka.  Shinallatak Santa Cruz Pachakutik Yamki Sallkamaywa, Sh’uchi Qhápaj jatunkolla kuraka Inka Wirakuchaman takirka, nin. (Jesús Lara: 1978: 51).

Tijsi Wiraquchaman jaylli shinami nin:
Tijsi Wirakucha, //Qaylla Wirakucha, // T’ukapu ajnupuyuj.// Wirakucha,// Kamaj, churaj,// Qhari kachun,// warmi kachun// nispa ruraj”.(Cristobal de Molina)
Shuk  Tarpuk  jaylli nin: “ ¡Inti kori paran,//  Killa qolqe  paran! // ¡Inkaypaj mat’inpaj. Inkaypaj sunqonpaj!
Sisa Pacari Bacacela Gualán
Saraguro, aya marka killa, 21 puncha, 2016.


[1]  Para mayor información  remito a: Medina Macas, Sisa. El sentido cultural y simbólico de la fiesta de la navidad de los Saraguros, provincia de Loja,  en Raymikunapi ñukanchik sumak kawsayta riksichishunchik, Tomo 5. DINEIB, Serie Ñukanchik yachaykunamanta,  Ambato, 2011. p, 29- 30.